Gospel Reading: Luke 8:41-56
41 And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And he fell down at Jesus’ feet and begged Him to come to his house, 42 for he had an only daughter about twelve years of age, and she was dying.
But as He went, the multitudes thronged Him. 43 Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any, 44 came from behind and touched the border of His garment. And immediately her flow of bld stopped.
45 And Jesus said, “Who touched Me?”
When all denied it, Peter [a]and those with him said, “Master, the multitudes throng and press You, [b]and You say, ‘Who touched Me?’ ”
46 But Jesus said, “Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me.” 47 Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately.
48 And He said to her, “Daughter, [c]be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace.”
49 While He was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, “Your daughter is dead. Do not trouble the [d]Teacher.”
50 But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” 51 When He came into the house, He permitted no one to go [e]in except [f]Peter, James, and John, and the father and mother of the girl. 52 Now all wept and mourned for her; but He said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping.” 53 And they ridiculed Him, knowing that she was dead.
54 But He [g]put them all outside, took her by the hand and called, saying, “Little girl, arise.” 55 Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat. 56 And her parents were astonished, but He charged them to tell no one what had happened.
***
Евангелско четиво: Лука 8, 41-56
41. И ете, дојде еден човек, по име Јаир, кој беше управник на синагогата. Па кога падна пред нозете Исусови, Го молеше да појде во домот негов, 42. зашто имаше една единствена ќерка на дванаесет години и таа умираше. А кога одеше Исус, народот се туркаше во Него. 43. И една жена, која страдаше дванаесет години од крвотечение, и сиот свој имот го беше потрошила по лекари, а ниеден не можел да ја излекува, 44. пристапувајќи одзади, се допре до крајот на Неговата облека и наеднаш ѝ престана крвотечението. 45. И рече Исус: „Кој се допре до Мене?” А кога сите се откажуваа, Му рече Петар и оние што беа со Него: „Учителе, народот Те опколил и Те притиска, а прашуваш: »Кој се допре до Мене?«“ 46. Но Исус рече: „Некој се допре до Мене, зашто сетив дека излезе сила од Мене.” 47. Жената, штом виде оти не може да се сокрие, со треперење пристапи, па како падна пред Него, Му кажа пред сиот народ зошто се допрела и дека веднаш оздравела. 48. А Он ѝ рече: „Не бој се, ќерко, верата твоја те спаси; оди си со мир!” 49. Додека Он уште зборуваше, дојде некој од управникот на синагогата и Му рече: „Ќерка ти умре; не мачи Го учителот!” 50. Но Исус, штом го чу тоа, одговарајќи, му рече: „Не бој се! Само верувај и ќе биде спасена!” 51. А кога пристигна во куќата, никому не му позволи да влезе, освен на Петра, Јована и Јакова, и на таткото и мајката на девојката. 52. Сите плачеа и ридаа по неа. Но Он им рече: „Не плачете, таа не е умрена, туку спие.” 53. И му се потсмеваа, знаејќи дека е умрена. 54. А Он откако ги истера сите, ја фати за рака и извика, велејќи: „Девојко, стани!” 55. И се поврати нејзиниот дух, и се дигна веднаш, и заповеда да ѝ дадат да јаде. 56. И се зачудија родителите нејзини. А Он им заповеда, никому да не кажуваат за тоа што стана.
***
Thoughts by St. Theophan the Recluse on the Gospel for this Sunday
Jairus openly, in front of everyone, fell to the Saviour’s feet beseeching the Lord to heal his daughter, and was heard. The Lord, saying nothing, immediately arose and went to his house. On the way to Jairus’ house a woman with an issue of blood was healed, of course also not without prayer on her part, although she did not appeal in word and did not fall down at the Lord’s feet—she had a heartfelt prayer of faith. The Lord heard her and gave her healing. It all occurred secretly. The woman with the issue of blood turned to the Lord in her heart; the Lord heard this wail of the heart and granted her petition. Both this woman and Jairus had essentially the same prayer, although we can discern certain degrees in them. Such prayers full of faith, hope and devotion never go unheard. People sometimes say, “I pray and pray, but my prayer still is not heard.” Labour to ascend to a measure of prayer that cannot be refused, and you will see why it was not heard. Whether you are in a prayerful situation like Jairus, or in a simple, ordinary one, like everyone around him, such as the woman with the issue of blood, when true prayer arises in your heart it will undoubtedly reach the Lord and incline Him towards mercy. The question is how to attain such prayer. Labour, and you will attain it. All prayer rules have as their object to lift up those who pray to such a measure of prayer, and all who sensibly follow this course of prayer reach their goal.
コメント