GOSPEL READING: Matthew 8:28-9:1
28 When He had come to the other side, to the country of the [a]Gergesenes, there met Him two demon-possessed men, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way. 29 And suddenly they cried out, saying, “What have we to do with You, Jesus, You Son of God? Have You come here to torment us before the time?” 30 Now a good way off from them there was a herd of many swine feeding. 31 So the demons begged Him, saying, “If You cast us out, [b]permit us to go away into the herd of swine.” 32 And He said to them, “Go.” So when they had come out, they went into the herd of swine. And suddenly the whole herd of swine ran violently down the steep place into the sea, and perished in the water. 33 Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men. 34 And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart from their region.
9 So He got into a boat, crossed over, and came to His own city.
***
ЕВАНГЕЛСКО ЧЕТИВО: Матеј 8: 28 – 9:1
28. И кога пристигна на другата страна во земјата Гергесинска, Го сретнаа двајца бесни, излегле од гробиштата; беа толку лоши што не смееше никој да мине по тој пат. 29. И ете, извикаа и рекоа: „Што имаш со нас Ти, Исусе, Сине Божји! Зар си дошол тука предвреме да нè мачиш?” 30. А далеку од нив пасеше голем број свињи. 31. И бесовите Го молеа и говореа: „Ако нè изгониш, позволи ни да отидеме во свињине!” 32. И Он им рече: „Отидете!” И тие излегоа и отидоа во свињите. И одеднаш сите свињи се сурнаа низ стрмнината во морето и се издавија во водата. 33. А свињарите побегнаа и, штом дојдоа во градот, раскажаа за сето тоа и за она, што се беше случило со бесните. 34. И ете, излезе целиот град да Го пресретне Исуса и, кога Го видоа, Го замолија да си отиде од нивниот крај.
9. 1. Тогаш Он влезе во еден кораб, се врати назад и пристигна, во својот град.
***
Thoughts By St. Theophan the Recluse on the Fifth Sunday after Pentecost
The Gadarenes saw the Lord’s wondrous miracle, when He cast out a legion of devils, and yet, the whole city came out and besought the Lord that He would depart out of their coasts. We do not observe them relating hostilely to the Lord, but neither to we observe any faith in them. They are seized with a sort of indeterminate fearfulness, making them to desire only that the Lord pass them by, wherever He wishes, “only do not touch us.” This is a true image of people who live in peace with their possessions. An order of things has formed around them which is not unfavourable; they are used to it, they have neither thoughts nor the need to change or reverse anything, and they fear to make a new step. They feel, however, that should a command come down from above, the fear of God and their conscience would force them to renounce the old and accept something new. Therefore, they strive to avoid any circumstance which might lead them to such convictions, that they might continue living quietly in their old habits, pleading ignorance. These are the sort of people who are afraid to read the Gospels and patristic books, or to discuss spiritual matters. They fear that if their conscience be thereby disturbed, it might wake up and start forcing them to abandon what they had, and take up something else.
コメント